Écouter la radio
Rechercher sur 1d-midipyrenees.com...
Album

Okcitanio

Description

Depuis le congrès Mondial d’espéranto de Montpellier en 1998, Patric a séduit le public espérantophone et le met à nouveau à contribution à l’occasion du congrès national d’espéranto (IREM) de Sète en 2011.
A l’issue de ce congrès naquit l’idée du projet d’album en espéranto en utilisant des chansons de Patric traduites en espéranto par André Andrieu et adaptées par Ludmila Novikova et publiées en Russie dans une brochure intitulée « Okcitanaj kantoj en esperanto » (Chansons occitanes en espéranto).

L’album « Okcitanio » (Occitanie) tire, de ce recueil de chansons interprétées par Patric et parues dans ses albums en occitan, quinze titres venant du répertoire populaire et traditionnel occitan et de compositions propres à Patric.
Le projet a été réalisé sous la direction artistique de JoMo (Jean-Marc Leclercq).
Les chœurs on été enregistrés par un groupe choral constitué d’espérantophones de Toulouse et d’Ariège.
Parmi les chansons choisies, le Se canta (Ĝi kantas) cher aux occitans, Kastelorizo une chanson plus dédiée à Feu sa grand-mère qui était grecque, de cette petite île qu'est Kastellorizo justement..

L’album est une invitation au voyage en occitanie et commence dans la Gare du sud où l’ont entend des langues méditérranéennes (italien espagnol, occitan) dans le refrain..
Quinze chansons où sont mêlés traditionnel, sentiments personnels, couleurs, sonorités et ambiances d’occitanie

Patric c'est :
Patric: auteur compositeur, direction musicale, chant, guitare, mandoline, arrangements

Musiciens dans cet album:
Bernard Giguet : guitares, claviers
Philippe Carassés: Frestèu (syrinx), accordéon diatonique, hautbois du Languedoc
Michel Ramillon: claviers, programmation
Jacky Azéma: flute
Nicolas Syros: Bouzouki
Françoise Veinturier: mandoline
Eric Millet: banjo
Jean-Pierre Barreda: contrebasse
Gérard Pichon: claviers (en Gacolo)
Jean-Paul Canivet: fifre, bombe Lauragaise

Chœur : Jean-Marc Leclercq (JoMo / chef de choeur) Jacques Caubel, Rikardo Cash, Jorgos, Jasmina, Floréal et Luma Comte, Nathalie Assandri, Nicolas Gaufillet, Betty et Bernard Legeay, Jean-Claude Patalano, Sylvie Roques

Direction artistique : jOmO (Jean-Marc Leclercq)

Traductions littérales de l’occitan et français : André Andrieu, Tatjana Loskutova, Maria Novikova, Svetlana Smetanina
Ludmila Novikova: adaptation des traductions

Enregistrement voix et Chœurs, Mixage et mastering Triboulet au Studio de la Trappe/Vinilkosmo

Photos de Couverture et centre du livret : André Hampartzoumian
Photos studio et jaquette: Floréal Martorell
Photo Patric et Ludmila, dos livret: Svetlana Smetanina

Graphisme et mise en page du livret: Ivimages (Yves Charlot)

************

Esperanto :

En la UK en Montpellier en 1998, Patric allogis la esperantistan publikon, kaj denovan fojon okaze de la Franca Nacia Kongreso (IREM) en Sète en 2011.
Post tiu kongreso naskiĝis la ideo pri albumo en esperanto uzante la kantojn de Patric tradukitajn en esperanton de André Andrieu, adaptitajn de Ludmila Novikova, kaj eldonitajn en Rusio en broŝuro titolita Okcitanaj kantoj en esperanto.

La albumo Okcitanio prenas dek kvin titolojn el la kantaro de Patric aperintajn en liaj okcitanaj albumoj; temas pri populara kaj tradicia okcitana repertuaro kaj ankaŭ propraj komponaĵoj.
La projekto efektiviĝis laŭ la arta direktado de JoMo (Jean-Marc Leclercq).
La korusaĵoj estis registritaj de korusa grupo de geesperantistoj el Tuluzo kaj Arieĝo.
Inter la elektitaj kantoj: la famega « Se canta » (Ĝi kantas) kara al okcitanoj, kaj « Kastelorizo », kanto dediĉita al lia forpasinta avino kiu estis grekino, precize de tiu eta greka insulo Kastellórizo.

La albumo estas invito vojaĝi en Okcitanio, kaj komenciĝas en la Suda Stacio, kie oni povas aŭdi la mediteraneajn lingvojn (italan, hispanan, okcitanan) en la rekantaĵoj.

Dek kvin kantoj kie miksiĝas tradiciaĵoj, personaj sentoj, koloroj, sonoj, kaj etosoj de Okcitanio.

Patric estas:
Patric: aŭtoro-komponisto, muzika direktado, kanto, gitaro, mandolino, aranĝoj.

La muzikistoj en ĉi tiu albumo:
Bernard Giguet: gitaro, klavaroj
Philippe Carassés: sirinkso, diatona akordiono, langvedoka hobojo
Michel Ramillon: klavaroj, programado
Jacky Azéma: fluto
Nicolas Syros: buzuko
Françoise Veinturier: mandolino
Eric Millet: banĝo
Jean-Pierre Barreda: kontrabaso
Gérard Pichon: klavaroj (en “Gaĉolo”)
Jean-Paul Canivet: fifro, laŭragesa timbalo

Koruso : Jean-Marc Leclercq (JoMo) korusestro, Jacques Caubel, Rikardo Cash, Nicolas Gauffillet, Jorgos, Jasmina, Floréal, et Luma Comte, Nathalie Assandri, Betty et Bernard Legeay, Jean-Claude Patalano, Sylvie Roques

Artista direktado: JoMo (Jean-Marc Leclercq)

Tradukoj el la okcitana kaj la franca: André Andrieu, Tatjana Loskutova, Maria Novikova, Svetlana Smetanina
Adapto de la tradukoj: Ludmila Novikova

Registrado de voĉoj kaj korusoj, miksado, kaj mastrado: Triboulet en la Studio de la Trappe/Vinilkosmo

Fotoj en la libreto: André Hampartzoumian
Fotoj sur la skatolo: Floréal Martorell
Foto de Patric kaj Ludmila, dorsflanke de la libreto: Svetlana Smetanina

Grafismo kaj enpaĝigo de la libreto : Ivimages (Yves Charlot)

Released on ...

Légende de la liste de lecture :
  • Vidéo
  • Complète
  • Extrait

Code de téléchargement

Si vous possédez un code de téléchargement, saisissez-le ici
Vous devez être connecté pour utiliser votre code de téléchargement. N'hésitez pas à créer un compte chez nous.